水のいらない安心・長期保存可能な液体ミルクを日本の被災地へ送る支援活動をしています。Ready-to-feed milk for infants are water needless,safe,quick,and have a long-lasting shelf life.We are engaged in aid activities to send such milk to Japan.
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

*This article is Japanese only.
English version will be released soon.*

みなさん こんにちは。

5月23日岩手県陸前高田市役所災害対策本部にアメリカ製液状ミルク
「Abbott社」 Similac (Advance,SoyIsomi)と使い捨てニップル
各1,200個が届けられました。

SFJ_RikuzentakataHQ

Stand Up for Japan 代表様が現地入りし、陸前高田市戸羽太市長様
とお会いしました。

各箱には取り扱い説明書と成分表を両面印刷したものを貼り付けました。
また、もしもの場合のことを考慮し、予備で印刷したもの、そしてLAの
日系幼稚園や小学校の児童が日本の被災地の皆様へ向けて書いた絵
を手渡していただきました。

SFJ_RikuzentakataHQ_1

今後は、陸前高田市災害対策本部にて行われる乳児向けワクチン接種
検診時での配布や、現地のNPO様と連携し各家庭へ配布されます。

SFJ_RikuzentakataHQ_2

また、Stand Up for Japan様は、今後数回にわたり清原和博氏をはじめ
とした、プロ野球選手OBの方々による野球教室を開催予定とのことです。
陸前高田市の校庭が残っている小学校にて実施されます。

------
○ウォールストリートジャーナル 日本版-The Wall Street Journal
『震災が変えた運命-陸前高田市長の苦悩』
http://jp.wsj.com/Japan/node_221071
------

今後も日本の被災地の皆様への支援を続けてまいります。

愛 ネスター / 本多 悦子

[2011/05/27 09:11] | 活動状況報告
トラックバック:(0) |
コメント:
この記事へのコメント:
コメント:を投稿
URL:

パスワード:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック:
この記事のトラックバック URL
この記事へのトラックバック:
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。